Menu

25 Interesting Indian Slangs in English

अगर आप भारतीय है तो आपको तो पता ही होगा की हमारे यहाँ लोकल भाषा को एक अलग ही अंदाज में बोला जाता है और उसे हम Indian Slangs के नाम से जानते है। आपके दिमाग में आता होगा की इन Indian  Slangs को आखिर अंग्रेजी में क्या कहा जाता है। 

उदाहरण के तौर पर कुछ ऐसे रोज बोले जाने वाले Words 

  1. बाबा जी का ठुल्लू 
  2. सटकेला
  3. ताड़ना
  4. लंका लग गयी
  5. हवाबाज़ी

आज मै आपको ऐसे 25 interesting Indian Slangs की अंग्रेजी बताने जा रहा हु जो आपको कोई नहीं बताता और जो की किसी Dictionary में भी नहीं मिलते है।

Baba ji ka thullu in English

बाबा जी का ठुल्लू को अंग्रेजी में कहते है “Absolutely Nothing
आपको दिवाली पर कौन सा गिफ्ट मिला?
Which gift did you get on Diwali?
मुझे बाबा जी का ठुल्लू मिला।
I got absolutely nothing

Hawabaazi in English

हवाबाज़ी करना को अंग्रेजी में “Show off ” कहा जाता है
वो बस हवाबाज़ी करता है
He just shows off.
हवाबाज़ी करना बंद करो।
Stop Showing Off.

Faadu means in English

फाडू को अंग्रेजी में “amazing or outstanding” कहा जाता है
क्या फाडू Idea है !
What an Amazing Idea!

Maal in English

माल को अंग्रेजी में “sexy woman या sexy girl” कहा जाता है। यहाँ sexy का मतलब है attractive.

Satkela in English

सटलेका को अंग्रेजी में “out of senses” कहते है
वो सटकेला है और कुछ भी कर सकता है।
He is out of senses and can do anything.

Jhand in English

जब कुछ बर्बाद हो जाये और अपनी वैल्यू खो दे तो वहां jhand वर्ड का प्रयोग होता है और अंग्रेजी में Jhand के बहुत से मतलब होते है जैसे “worthless, sucks, shattered लेकिन अगर कोई exact word पूछे तो शायद इसका कोई exact word नहीं है।

जिंदगी झंड है तेरी।
your life is worthless.
your life sucks.
your life is Shattered.

Kabab me haddi in English

कबाब में हड्डी का मतलब है interfere करना चाहे वो दो लोगो के बीच हो या दो situation के बीच। कबाब में हड्डी को अंग्रेजी में “playing gooseberry” या “a thorn in the flesh” कहा जाता है।
तुम्हारा भाई हमेशा कबाब में हड्डी बनता है।
Your brother always plays gooseberry.
ये आ गए कबाब में हड्डी।
Here comes a thorn in the flesh.

Bakchodi in English

बकचोदी को अंग्रेजी में “mindless things” or “baseless gossips”” कहा जाता है।
बकचोदी के फार्म मत भर।
Stop doing baseless gossips.

Ek dum jhakaas in English

एक दम झकास को अंग्रेजी में कहते है “Superfine or Fantastic
कैसा लग रहा हूँ ?
How do I look?
एक दम झकास।
Superfine.

G*ndu in English

G*ndu को अंग्रेजी में Coward कहते है

Beedu in English

बीड़ू का मतलब होता है दोस्त जिसे अंग्रेजी में हम ” Mate, Buddy, Friend कहते है
तू मेरा बीड़ू है।
You are my buddy.
You are my mate.

“Tere bas ki na hai” in
English

तेरे बस की ना है को अंग्रेजी में “it’s beyond your capability” कहा जाता है।
तेरे बस की ना है तू रहने दे।
Its beyond your capability, leave it.

Bhasad/kalesh in English

कलेश या भसड़ को अंग्रेजी में “Fight” कहते है।
कलेश न कर यार।
Don’t fight buddy.
कल हमारी एक भसड़ हो गयी थी।
Yesterday we got in to a fight.

Tadna in English

ताड़ने को अंग्रेजी में “Gaze at” कहा जाता है
उसे ताड़ना बंद करो।
Stop gazing at her.

Tumse Na ho payega in English

तुमसे ना हो पायेगा को अंग्रेजी में “This is out of your league” कहा जाता है।
मै IAS बनना चाहता हु।
I want to become an IAS.
तुमसे ना हो पायेगा।
This is out of our league.

Dadagiri in English

दादागिरी को अंग्रेजी में “Bossing around” कहते है।
तुम्हारी दादागिरी यहाँ नहीं चलेगी।
your bossing around won’t do here.

Lanka lag gayi/Waat lag gayi in English

लंका लगना या वाट लगना का मतलब होता है मुसीबत में पड़ना जिसे अंग्रेजी में कहा जाता है “get in a big Trouble
मेरी तो वाट लग गयी।
I got in a big Trouble.

Jugaad in English

जुगाड़ को अंग्रेजी में “makeshift” कहते है और जुगाड़ू को “makeshifter” कहते है
क्या तुम्हारे पास इसका कोई जुगाड़ है?
Do you have any makeshift for it?

Bak Bak in English

बक बक को अंग्रेजी में “Chattering” कहते है और इसका मतलब चै चै करना भी होता है।
अपना चै चै बंद करो।
Stop your chattering.

Chalega in English

चलेगा को अंग्रेजी में “will do” कहते है।
मेरे पास 10 रूपये ही है।
I have only ten rupees.
चलेगा।
Will do.

Bindaas in English

बिंदास को अंग्रेजी में “Cool/chilled out” कहा जाता है।
वो बिंदास बंदा है।
He is a cool guy.

Tharki in English

ठरकी को अंगेजी में “Pervert” कहा जाता है।
वो तो ठरकी है।
He is a Pervert.

Hawabaaz/ Pheku in English

हवाबाज़ या फेकू को अंग्रेजी में “Bluffer” कहते है।
वो एक नंबर का फेकू है।
He is number one bluffer.

ये सभी Slangs रोज बोले जाते है और आपको अगर अच्छी अंग्रेजी बोलनी हो तो इन्हे अपनी life में उतार लो। ये आपके बहुत काम आएंगे। मै तो कहूंगा की आप इनका use करना शुरू कर दो क्योंकि आप ये words रोज बोलते हो, तो अच्छा होगा की आप अंग्रेजी में ही बोलो।

2 Comments
  1. Anmol Bhardwaj May 20, 2021 / Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *